萨都剌《小阑干·去年人在凤凰池》诗词阅读标准答案及翻译赏析

萨都剌《小阑干·去年人在凤凰池》诗词阅读标准答案及翻译赏析,是由经典国学堂从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和诗词爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

小阑干
【元】萨都剌
去年人在凤凰池①,银烛夜弹丝。沉水香消,梨云梦暖,深院绣帘垂。   
今年冷落江南夜,心事有谁知。杨柳风柔,海棠月淡,独自倚阑时。
注:①凤凰池:中书省翰林院的所在地。这首词写于元宁宗至顺四年(1333年)春,此前一年,作者被从京都外放为江南诸道行御史台掾史。
1.词作上下片各写了什么内容?表达了作者怎样的感情?(4分)                                   
2.这首词最后三句向来为人所称道,请作具体赏析。(4分)
参考答案
1.上片回忆自己去年在翰林院任职时,宾朋宴集、弦索消夜以及春夜静眠的情景。(1分)下片写如今被外放后独倚阑干、冷落寂寞的心情。(1分)通过今昔对比,写出了自己的不幸遭遇,表达了词人对自己被当政者赶出翰林院外放江南的不满与悲凉。(2分)
2.最后三句先描绘了江南特有的春夜美景:淡淡的月光下,轻柔的春风吹拂着杨柳,送来了海棠的花香,迷蒙宜人的景色十分美好。但这美景并不属于自己,作者笔锋一转,以“独自倚阑”做结,再次表达无法排遣的寂寞怅恨之情。(2分)这里采用反衬的手法,以乐景写哀情,具有很强的感染力。(2分)


参考译文:
去年的这个时候在中书省,常与朋友们宴请酬唱,秉烛促谈,弹和推盏。沉香已经燃尽,香气飘洒了,深院乡帘垂,清消永夜,无穷趣,无穷意。
 今年的这个时候,一个人孤独地在江南这月下之夜,心情几个能知?杨柳青青,习习柔风,细细的柳条在清柔的风下,徐徐的摇曳。淡淡月光下海棠花儿清香扑鼻,孤独地倚于阑干。

赏析:
萨都剌元代朝臣,翰林国史院应奉。画家,书法家,诗词家。此词作于作者晚年。在历个朝代里,文人的命运似乎总是多舛,如杜甫,苏东坡,王安石,皆如是。这位元朝翰林国史院应奉更不例外,当年已过花甲的他,仍受到当时朝堂内部人士的排济弹劾而调离京师,远赴江南任微职。在到达江南后不久,写下这首小阑干,全词也是通过“去年”“今年”的鲜明时空对比,表达了自己远离京师,赴江南任职的不满情绪与悲凉心境。
       上阙起句,去年人在凤凰池,银烛夜弹丝。中书省为凤凰池。作者叙说,去年的这个时候他人在都城机要处任职,常与朋友们宴请酬唱,秉烛促谈,弹和推盏,清消永夜,无穷趣,无穷意。沉水香消,沉香木,是类似于当今我们常用的香熏,李清照曾有“瑞脑消金兽”之句,沉香与瑞脑等同一样的香熏物,金兽是当时用作燃烧香熏的炉子,象这类东西在当时社会属高雅人士而用。追求生活品质且有相当文化素质,更有不错的消费能力的人群才用。作者写到这一句是进一步在描写过去的种种,在京师的惬意安适的生活。梨云梦暖,诗人常建有句“落落漠漠路不分,梦中唤作梨花云”。而作者写到这句如同上一句沉水香消一样,同是追忆从前的安适日子,深院乡帘垂,这句有场影更有情调在,说明作者当时在翰林院任职其实心境与环境是相当的不错。
      下阙,作者写到今年的这个时候,一个人孤独地在江南这月下之夜,没有亲朋美酒,听琴赏乐,对月共醉的高雅生活,一个从七品降到九品官员的冷落与寂凉。每天面对繁冗琐事,面对一些心存戒心的俗人小吏。这样的夜晚,这样的心情,几个能知?又去对谁而谈?在那样的社会,那样的境况下只能保持沉默,独自舔息。江南的美景无墨可拟,杨柳青青,习习柔风,细细的柳条在清柔的风下,徐徐的摇曳。淡淡月光下海棠花儿清香扑鼻。笔峰顿转,独自倚阑时。然而这样的美景下,一个孤独的花甲老子,瘦瘦的身子倚于阑干,乐景只是这江南景,哀人终是这远离家乡远离朋友的老人。
     萨都剌此词,全词流丽俊逸,自然质仆,意邈情深。采用普通的生活片断,揉入通感手法,铸成悠远意境,读来回味无穷。

本篇内容由经典国学堂 jiajuguan.com 为您整理。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把经典国学堂推荐给更多的古文学习爱好者。