李商隐《十一月中旬至扶风界见梅花》诗词阅读标准答案,是由经典国学堂从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和诗词爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。
十一月中旬至扶风界见梅花
(唐) 李商隐
匝路亭亭艳,非时裛裛香。
素娥惟与月,青女不饶霜。
赠远虚盈手,伤离适断肠。
为谁成早秀,不待作年芳。
注释:
(1)扶风:即今陕西扶风县。
(2)匝路亭亭艳:匝(zā)路,围绕着路;亭亭,昂然挺立的样子。
(3)非时裛裛香:非时,不合时宜,农历十,一月不是开花的时节,梅花却开了,所以说“非时”;裛裛(yìyì),气味郁盛的样子。形容梅花香气盛貌。
(4)素娥惟与月:素娥,嫦娥;惟与,只给。
(5)青女:霜神。
(6)赠远虚盈手:赠远,折梅寄赠远方的亲朋;虚,空;盈手,满手。
(7)伤离适断肠:伤离,因为离别而感伤;适,正。
(8)早秀:早开花。十一月中旬开的梅花,是早开的梅花。
(9)不待作年芳:待,等待。作年芳,为迎接新年而开花芬芳。
1、诗人吟咏梅花包含了哪些情感?请简要进行分析。
2、本诗的第三联表现了作者怎样的情绪?运用了哪种表现手法?请简要进行阐述。
参考答案:
1、诗人通过对梅花花容艳丽,香气沁人,却又因不适时宜早开而多受摧折的梅花的吟咏,表达了对早秀之梅的无限同情;同时又借梅自喻(早慧、早名却因此而受排斥),抒发了诗人生不逢时、怀才不遇、坎坷挫折的自伤和怨恨之情。
2、(1)表达了一种哀伤欲绝的愁绪。(2)“伤离适断肠”句运用了双关的表达技巧, 蕴藉而无比沉痛地表现了因和朋友远别久离连寄梅问候都办不到的哀,以及作别眼前路边之梅的感伤,这双重的“断肠”苦情。
译文
梅花开满了路边,亭亭而立,花容艳丽;未到时节就开放了,散发着浓郁的芳香。
嫦娥与月光相伴,一副清冷的样子;青霄玉女之冷峭胜过了严霜。
手中空握满把的梅花,却不知寄往何方;与梅花伤心离别的时候又恰好碰上我悲愤欲绝。
梅花为了谁造成了过早开花,而不等到报春才开花,成为旧历新年时的香花呢?
简析
这首诗主要歌咏的是十一月中旬就已经迎风怒放的早梅,即名为咏梅,实为抒怀,借早梅写照自己早慧、早名而却因此受到排斥,不能够进入朝廷去贡献自己才学的坎坷不遇的身世。咏物中暗寓抒情,不即不离,若即若离。
本篇内容由经典国学堂 jiajuguan.com 为您整理。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把经典国学堂推荐给更多的古文学习爱好者。