《甘桔千树》古文阅读标准答案及原文译文解析,是由经典国学堂从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。
甘桔千树(贾思勰《齐民要术》) [选文]
李衡(1)于武陵龙阳汛州(2)上作宅,种甘桔千
树。临死,敕(3)儿曰:“吾州里有千头木奴,不责(4)汝衣食,
岁上一匹绢,亦可足用矣。”吴末,甘桔成,岁得绢数千匹。恒(5)称太史公所谓“江陵千树桔,与千户侯等”者也。
樊重(6)欲作器物,先种梓、漆(7),时人
嗤之;然积以岁月,皆得其用,向之笑者,咸求
假焉。此种植之不可已已(8)也。谚曰:“一年之计,莫若
树谷;十年之计,莫如树木。”此之谓也。
[注释]
(1)[李衡]三国时吴人,做过丹阳太守。(2)[汛州]大沙洲。(3)[敕]告诫。(4)[责]要求。(5)[恒]通常。(6)[樊重]东汉人,光武帝刘秀的外祖父。(7)[梓、漆]梓树和漆树。梓树是好木材,漆树可以产漆。(8)[已已]停止。
[练习]
1、解释文中加点词的意思。
树( ) 岁( ) 嗤( ) 假( )
2、在文中找出与下列句中的加点词词义相同的词。
①有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。( )
②然积以岁月,皆得其用。( )
3、文中人物对千树甘桔有不同理解,请指出:
① 三国时李衡认为千树柑桔等于
② 汉代司马迁认为千树柑桔等于
4、翻译文中加横线的句子。
[答案]
1、树(量词,相当于“株”、“棵”:一~梅花。)岁(名词作状语,每年。 )嗤(讥笑:~笑。~鄙。~诋。~之以鼻。 )假(借用,利用 )
2、①
翻译:
李恒在武陵龙阳的沙洲上造了座宅院,种了一千株柑橘树。临死时告诫儿子说:“我在沙洲里面有一千个树木奴隶,它们不要求你给提供衣服和食物,每年每个木奴创造一匹绢的价值,也就足够你用的了。”吴国末年,柑橘长成,每年可以得到数千匹绢的价值。这就是人们常常提到的太史公司马迁的名言“江陵一带谁种植一千棵柑橘树,财富可以与千户侯相等。”樊重想要制作器物,就提前种上梓树和漆树,当时的人都嘲笑他。然而过几年之后,所种树木都派上用场。以前嘲笑他的人都向他借木材和漆。这说明种植是千万不可放弃的。谚语说:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木。”就是说这个道理。
本篇内容由经典国学堂 jiajuguan.com 为您整理。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把经典国学堂推荐给更多的古文学习爱好者。