“耶律楚材,字晋卿,辽东丹王八世孙”古文阅读标准答案解析及原文译文解析,是由经典国学堂从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。
耶律楚材,字晋卿,辽东丹王八世孙。父履,以学行事金世宗,特见亲任,终尚书右丞。楚材生三岁而孤,母杨氏教之学。及长,博极群书,下笔为文,若宿构者。楚材欲试进士科,章宗诏如旧制。问以疑狱数事,时同试者十七人,楚材所对独优,遂辟为掾。太祖定燕,闻其名,召见之。楚材身长八尺,美髯宏声。帝伟之。曰:“辽、金世仇,朕为汝雪之。”对日:“臣父祖尝委质事之,既为之臣,敢仇君耶!”帝重其言,处之左右。
丙戌冬,从下灵武,诸将争取子女金帛,楚材独收遗书及大黄药材。既而士卒病疫,得大黄辄愈。帝自经营西土,未暇定制,州郡长吏,生杀任情,至孥人妻女,取货财,兼土田。燕蓟留后长官石抹咸得卜尤贪暴,杀人盈市。楚材闻之泣下,即入奏,请禁州郡,非奉玺书,不得擅征发,囚当大辟者必待报,违者罪死,于是贪暴之风稍戢。……
皇后乃马真氏称制,崇信奸回,庶政多素。奥鲁剌合蛮以货堡政柄,廷主悉畏附之。楚材面折廷争,言人所难言,人皆危之,后以御宝空纸付奥都剌合蛮,使自书填行之。楚材曰:“天下者先帝之天下。朝廷自有宪章,今欲紊之,臣不敢奉诏。”事遂止。又有旨:“凡奥都刺合蛮所建白,令史不为书者,断其手。”楚材日:“国之典故,先帝悉委老臣,令史何与焉?事若合理,自当奉行,如不可行,死且不避,况截手乎!”后不悦,楚材辨论不已,因大声日:“老臣事太祖、太宗三十余年,无负于国,皇后亦岂能无罪杀臣也!”后虽憾之,亦以先朝旧勋,深敬惮焉。
甲辰夏五月,薨于位,年五十五。皇后哀悼,赙赠甚厚。后有谮楚材者,言其在相位日久,天下贡赋,半入其家。后命近臣视之,唯琴阮十余,及古今书画、金石、遗文数千卷。
(选自《元史-耶律楚材传》有删节)
8.下列句子中的加点词的解释,不正确的一项是( )
A.下笔为文,若宿构者 宿:往日,先前
B.问以疑狱数事 狱:牢狱
C.崇信奸回,庶政多紊 庶:众多,各种
D.后有谮楚材者 谮:说人坏话,诬陷人
9.以下四组句子,分别表现耶律楚材的治国有方和为人刚正一组是( )
A.时同试者十七人,楚材所对独优 皇后哀悼,赙赠甚厚
B.帝重其言,处之左右 即入奏,……于是贪暴之风稍戢
C.国之典故,先帝悉委老臣 后不悦,楚材辨论不已
D.天下贡赋,半入其家 楚材独收遗书及大黄药材
10.下列对文段理解不正确的一项是( )
A.耶律楚材是辽国的后裔,他很受金国皇帝的赏识,因为辽金之间有世仇,所以皇帝打算帮助他报仇,但被他婉言拒绝了。
B.燕蓟地方官员有违法乱纪的行为,耶律楚材深恶痛绝,他向朝廷请旨禁止地方的政令,并处罚了地方官员,使地方平静下来。
C.耶律楚材做官刚正不阿,很有原则,面对权势能够据理力争,虽然皇后威胁他,但他仍然坚持维护了朝廷政局的秩序。
D.耶律楚材最后死在任期之内,他一生为官清廉,虽然多年担任朝廷的要职,但死后只留下他喜欢的书画而没有什么财产。
11.把文言文材料中划线的句子翻译成现代汉语(10分)
(1)奥鲁刺合蛮以货得政柄,廷中悉畏附之。楚材面折廷争,言人所难言,人皆危之。(6 分)
(2)后虽憾之,亦以先朝旧勋,深敬惮焉。(4分)
参考答案
8.B(狱:案件。)
9.C(A项第一句“仅仅是考试,还没有‘治国”,第二旬是“皇后对他的看重”:B项分别是“他重情义”和“措施果断,治理有方”;D项分别是“诬陷的话”和表明其“有远见”。)
10.B(没有处罚地方官的事。)
11.(1)奥鲁刺合蛮凭借贿赂得到了权柄,朝廷中人都害怕并依附他。耶律楚材当面在朝廷上顶撞驳斥(他),说了别人不敢说的话,别人都认为他很危险。
(采分点:“以货”、“面”、“折”、“楚材面折廷争”省略宾语、“危”意动用法各1分,整个句子通顺无语病1分)
(2)皇后虽然对他感到不满,不过因为(耶律楚材)是前朝的旧臣,(只好)深深地敬畏他。(采分点:“憾”、“以”、“焉”各1分,整个句子通顺无语病1分)
参考译文:
耶律楚材,字晋卿,是辽国东丹王的八世孙。他的父亲耶律履,凭借着才学、品行侍奉金世宗,特别被亲近信任,最终做官做到尚书右丞。耶律楚材三岁时父亲去世了,他的母亲杨氏教他学习.等他长大后,博览群书,下笔作文,像是平素构思好的。耶律楚材想要参加进士科考试,金章未按照旧有的制度下诏书召见他,用几宗有疑问的案件询问他,当时共同考试的有十七个人,只有耶律楚材的回答很优异,于是被征召作了属官。(元)太祖平定燕地,听说他的大名,召见了他.耶律楚材身高八尺,胡须很美,声音洪亮,皇帝(元太祖)认为他容貌伟岸。说:“辽国和金国是世代的仇敌,我(可以)替你来雪耻报仇。”耶律楚材回答说:“我的祖父、父亲曾经委身效力于金国,既然已做过(金国的)臣子,怎么敢仇恨君王呢?”皇帝很看重他的话,让他在自己身边做事.丙戌年冬天,耶律楚材跟随皇帝(元太祖)攻克灵武,其他将领都争着抢夺子女金帛(等财物)耶律楚材只是收集遗散的书籍和大黄药材。不久士兵们得了疫病,得到大黄(医治)就痊愈了。皇帝亲自统一西方(指西征),没有时间制定制度,州郡的长官,随意处理生杀之事,甚至使他人的妻子儿女作为奴婢,夺取财货,兼并土地。燕蓟之地留守后方的长官石抹成得卜尤其贪虐暴戾,杀人满城,耶律楚材听说之后为之流泪,立即上奏(朝廷),请求下禁令给州郡,不是奉了朝廷的圣旨,不能擅自征发(百姓),囚犯犯了死罪的一定要等待朝廷的通报(才能处决),违反者就是死罪。由此之后,贪暴得风气渐渐止息了。
(元太宗去世)皇后乃马真氏行使皇帝的权力,推崇信任邪恶的人,各种政令大多混乱。奥鲁刺合蜜凭借贿赂得到了权柄,朝廷中人都害怕并依附他。耶律楚材当面在朝廷上顶撞驳斥(他),说了别人不敢说的话,别人都认为他很危险。皇后把盖有玺印的空白圣旨交给奥鲁刺合蛮,让他自己填写(内容)来行事.耶律楚材说:“天下是先皇的天下,朝廷有自己的法令宪章,现在(有人)想让它混乱,我不敢奉旨。”事情就中止下来.(不久),又有圣旨说:“凡是奥都剌合蛮建议的事情,令史不替他写下来的,就砍断令史的手。”耶律楚材说:“国家的旧有典制,先帝都委托给了我,令史怎么能参与呢?事情如果是合乎道理的,自然应当奉行,如果不能够实行的,我死尚且不回避,何况断手呢?”皇后很不高兴,耶律楚材辩论不停,趁机大声说:“老臣我侍奉太祖、太宗三十多年,没有辜负过国家,皇后也不能没有罪过而杀大臣。”皇后虽然对他感到不满,不过因为(耶律楚材)是前朝的旧臣,(只好)深深地敬畏他.
甲辰夏五月,耶律楚材死在任上,时年五十五岁。皇后为之哀悼,赠与的丧葬财物非常丰厚。后来有诬陷耶律楚材的人,说鄄律楚材在宰相的职位上很长时间,天下的进贡、赋税大半都收入了他的家。皇后命令亲近的巨子审查(耶律楚材的家),只有十几张琴阮乐器,以及古今的书画、金石、遗文几千卷。
本篇内容由经典国学堂 jiajuguan.com 为您整理。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把经典国学堂推荐给更多的古文学习爱好者。