“吴王以扬州牧吕范为大司马”古文阅读标准答案及译文解析

“吴王以扬州牧吕范为大司马”古文阅读标准答案及译文解析,是由经典国学堂从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

孙权重用吕范
吴王以扬州牧吕范为大司马,印绶未下而卒。初,孙策使范典财计,时吴王年少,私从有求,范必关白①,不敢专许,当时以此见望②。吴王守③阳羡长,有所私用,策或料覆④,功曹周谷辄为傅著簿书⑤,使无谴问,王临时悦之。及后统事,以范忠诚厚见信任以谷能欺更簿书不用也。

【注释】
①关白:禀告,报告。
②见望:被怨恨。见,被。
③守:担任。
④料覆:审核。
⑤傅著簿书:变着法儿登记账目,意思是制造假账。
9.下列各组句子中,加点词语意思相同的一项是()(3分)
A.私从有求/宫妇左右莫不私王
B.不敢专许/潭中鱼可百许头
C.王临时悦之/俟其欣悦
D.孙策使范典财计/安陵君因使唐雎使于秦
10.请用三条“/”给文中画线的句子断句。(3分)
    以范忠诚厚见信任以谷能欺更簿书不用也。
11.吴王(孙权)为什么重用吕范而不用周谷?结合原文用自己的话说说。(3分)

参考答案
9.(3分)D(A.私下/偏爱;B.许可/用在数词后表约数,相当于同样用法的“来”;C.对……感到满意/高兴;D.派,让)
10.(3分)以范忠诚/厚见信任/以谷能欺更簿书/不用也。(以范忠诚,厚见信任,以谷能欺更簿书,不用也。)
11.(3分)吕范坚持原则,不擅自答应孙权的私求(1分),而周谷早年曲意侍奉孙权,不惜做假账来欺骗孙策(1分)。从两人的做事风格可见其人品的高下,故孙权不用见风使舵的周谷,而重用坚持原则的吕范。(1分)


附加注释
(1)下:下达
(2)卒:死亡
(3)关白:禀告,报告
(4)见望:见,被;见望,被怨恨
(5)守:担任
(6)料覆:审核
(7)傅著簿书:变着法儿下账。
(8)谴问:谴责
(9)临时:当时
(10)统事:统管国事
(11)厚:重,特别
(12)见:被
(13)许:答应
(14)欺更:欺骗更改

参考译文
吴王任用扬州牧吕范为大司马,印信和绶带还没有下达,(吕范)就去世了。最初,孙策让吕范掌管财经,当时吴王孙权年少,私下向吕范借钱索物,吕范定要(向孙策)禀告,不敢专断许可,当时因此被孙权怨恨。后来,孙权代理阳羡长,有私下开支,孙策有时进行核计审查,功曹周谷就为(孙权)制造假账,使他不受责问,孙权当时对他感到十分满意。但等到孙权统管国事后,他认为吕范忠诚,(对吕范)深为信任,而周谷善于欺骗,伪造簿册文书,(于是)不予录用。

本篇内容由经典国学堂 jiajuguan.com 为您整理。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把经典国学堂推荐给更多的古文学习爱好者。