“曹利用,赵州宁晋人”古文阅读标准答案及原文译文解析,是由经典国学堂从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。
曹利用,赵州宁晋人。利用少喜谈辩,慷慨有志操。父谏卒,补殿前承旨,迁为鄜延路走马承受公事。
景德元年,契丹寇河北。真宗幸澶州,射杀契丹大将挞览。契丹欲收兵去,使王继忠议和,择可使契丹者。枢密院以利用应选,遂授阁门祗使,奉书诣契丹军。帝语利用曰:“关南地归中国已久,不可许;汉以玉帛赐单于,有故事。”利用愤契丹,色不平,对曰:“彼若妄有所求,臣不敢生还。”帝壮其言。
利用驰至军中,耶律隆绪母见利用。饮食毕,果议关南地,利用拒之。耶律隆绪母曰:“晋德我,畀我关南地。周世宗取之,今宜还我。”利用曰:“晋人以地畀契丹,周人取之,我朝不知也。若岁求金帛以佐军,尚不知帝意可否,割地之请,利用不敢以闻。”其政事舍人高正始遽前曰:“
我引众以来,图复故地。若止得金帛归,则愧吾国人矣。”利用曰:“子盍为契丹熟计,使契丹用子言,恐连兵结衅,不得而息,非国利也。”契丹度不可屈,和议遂定。利用奉约书以归。擢东上阁门使、忠州刺史,赐第京师。契丹遣使来聘,遂命利用迎劳之。
利用在位既久,颇恃功。天禧二年,辅臣丁谓、李迪争论帝前,迪斥谓奸邪,因言利用与之为朋党。利用曰:“以片文遇主,臣不如迪;捐躯以入不测之虏,迪不逮臣也。”迪坐是免。
章献太后临朝,中人与贵戚稍能轩轾为祸福,而利用以勋旧自居,不恤也。凡内降恩,力持不予,左右多怨,太后亦严惮利用。利用奏事帘前,或以指爪击带鞓,左右指以示太后曰:“利用在先帝时,何敢尔邪?”
内侍罗崇勋得罪,太后使利用召崇勋戒敕之。利用去崇勋冠帻,崇勋恨之。会从子汭为赵州兵马监押,而州民赵德崇诣阙告汭不法事。奏上,崇勋请往按治,遂穷探其狱。汭坐被酒衣黄衣,令人呼万岁,杖死。及汭诛,谪左迁知随州。又坐私贷景灵宫钱,贬崇信军节度副使。命内侍杨怀敏护送,行至襄阳驿,怀敏不肯前,以语逼之,利用投缳而绝。以暴卒闻。
(选自《宋史?列传第四十九》)
7.对下列句中加点词语的解释,不正确的一项是(2分)
A.奉书诣契丹军
诣:前往
B.晋德我,畀我关南地
德:感激
C.利用不敢以闻
闻:听说
D.恐连兵结衅,不得而息
息:停止
8.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是(2分)
A.①晋人以地畀契丹
②圣朝以孝治天下
B.①遂命利用迎劳之
②臣之壮也,犹不如人
C.①言利用与之为朋党
②不欲与廉颇争列
D.①遂穷探其狱
②其孰能讥之乎
9.下列各句中,全都表现曹利用“慷慨有志操”的一组是(2分)
① 彼若妄有所求,臣不敢生还
② 果议关南地,利用拒之
③ 割地之请,利用不敢以闻
④ 凡内降恩,力持不予
⑤ 奏事帘前,或以指爪击带鞓
⑥ 坐被酒衣黄衣,令人呼万岁
A.①②③
B. ②③④
C.③④⑤
D.④⑤⑥
10.对下面文言语句的翻译,最为准确的一项是(2分)
我引众以来,图复故地。若止得金帛归,则愧吾国人矣。
A.我指引军队前来,是期望恢复我们的故土。你让我停止得到金玉丝帛就返回,那么我会愧对我们的国人。
B.我率领军队前来,是期望收复我们的故土。如果仅仅得到金玉丝帛就返回,那么我就会愧对我们的国人。
C.我率领军队前来,是期望收复我们的故土。你让我仅仅得到金玉丝帛就返回,那么我会愧对我们的国人。
D.我指引军队前来,是期望恢复我们的故土。如果停止得到金玉丝帛就返回,那么我就会愧对我们的国人。
11.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(2分)
A.曹利用年轻时很喜欢与人辩论,情绪激昂,有志向节操。父亲死后,他曾任殿前承旨、鄜延路走马承受公事等职。
B.曹利用担任出使契丹使者,以阁门祗使身份前往契丹兵营议和,最终两国达成了和议,且没让契丹的企图得逞。
C.曹利用因为功绩显赫被朝廷封为东上阁门使、忠州刺史,赐第京师。后来他恃功益骄,最终因内侍逼迫而上吊自杀。
D.曹利用因侄子曹汭犯罪而被牵连,被贬做随州知州,后又因宦官诬陷他私贷景灵宫钱,被贬为崇信军节度副使。
参考答案
7.C(2分)( “闻”是使动用法,“使……听说”,意思是“报告”。)
8.C(2分)(A.①介词,意为“把”; ②介词,意为“用”。B.①代词,意为“他”;②助词,取消句子独立性,不译。C.①②都为介词,意为“跟”。D.①代词,意为“他的”;②表示反问的语气,意为“难道”。)
9.A(2分)(④⑤表现恃功专横,⑥是曹利用侄子的行为。)[来源:学科网]
10.B(2分)(“引”译为“率领”,“复”译为“收复”,“若”译为“如果”,“止”译为“仅仅”。)
11.D(2分)(“又因宦官诬陷他私贷景灵宫钱”无中生有。)
参考译文:
曹利用是赵州宁晋人。利用年轻时喜欢辩论,慷慨激昂有志向节操。父亲曹谏死后,补为殿前承旨,后升为鄜延路走马承受公事。
景德元年,契丹入侵黄河以北。宋真宗带兵亲临澶州,射杀了契丹大将挞览。契丹想收兵离去,派王继忠前来议和,宋朝寻找可以出使契丹的人。枢密院让利用应选,于是朝廷任命他为阁门祗使,带着国书前往契丹军营。皇帝对曹利用说:“关南的土地归属中原已经很久了,不能答应给他;但汉朝有拿玉帛赏赐单于的旧例。”曹利用对契丹很气愤,脸上显露不平之色,回答皇帝说:“他如果有无理的要求,我不敢活着回来。”真宗认为他的话很有气概。
曹利用骑马赶到契丹军营,耶律隆绪的母亲接见了曹利用。吃完饭后,果然谈到关南的土地,曹利用拒绝了她。耶律隆绪的母亲说:“后晋感激我们,送给我们关南的土地。后周世宗攻占了它,现在应该归还我们。”曹利用说:“后晋以地给了契丹,后周攻占了它,我朝不知这些事。如果你们每年索要金帛来资助军需,我尚且不知皇帝是否答应,割地的请求,我不敢上报皇帝。”契丹的政事舍人高正始立即上前说:“我率领军队前来,是希望收复我们的故土。如果仅仅得到金玉丝帛就返回,那么我就会愧对国人。”曹利用说:“你为什么不为契丹仔细地考虑,假如契丹采用你的建议,恐怕会连年战争,不能安定,这对国家没有好处。”契丹人考虑曹利用不会屈服,于是就签订了和议。曹利用带着合约文书回到朝廷。朝廷提拔他为东上阁门使、忠州刺史,在京城里赏赐他房子。契丹人派遣使者来访,朝廷就命令曹利用来迎接慰劳他们。
曹利用在职已经很久了,依仗功劳颇为自傲。天禧二年,辅臣丁谓、李迪在皇帝面前争论,李迪指责丁谓是奸佞小人,借机说曹利用和他结为朋党。曹利用说:“凭借一点文章得到皇帝的恩遇,我不如你;舍命深入吉凶难测的敌营,你比不上我。”李迪因此被罢免。
章献太后执政,中人与贵戚渐渐相互勾结在一起做坏事,而曹利用凭借昔日的功勋自居,不予理会。凡是朝廷对臣子施加恩惠,他就极力坚持不给,大臣们大多怨恨他,太后也非常怕他。曹利用在垂帘前陈奏事宜,有时用手击打束带,大臣们指给太后看说:“曹利用在先帝时,怎么敢这样呢?”
内侍罗崇勋犯罪,太后派曹利用叫来罗崇勋,告诫了他。曹利用摘掉了罗崇勋帽子和头巾,从此罗崇勋对他怀恨在心。恰巧曹利用的侄子曹汭做赵州兵马监押,州里的百姓赵德崇到朝廷来告发曹汭做违法的事情。上奏给朝廷后,罗崇勋请求前去查办,于是对案件穷追不舍。曹汭因为喝酒穿黄色衣服,让人高呼万岁,被杖打至死。等到曹汭被杀,曹利用被贬为随州知州。又因为他私自借出景灵宫的钱,被贬为崇信军节度副使。朝廷命内侍杨怀敏护送他,走到襄阳驿,杨怀敏不肯前行,并且用语言逼迫他,曹利用就上吊自杀。用暴病身亡上报给朝廷。
本篇内容由经典国学堂 jiajuguan.com 为您整理。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把经典国学堂推荐给更多的古文学习爱好者。