柳州寄丈人周韶州

柳州寄丈人周韶州朗读

越绝孤城千万峰,空斋不语坐高舂。

印文生绿经旬合,砚匣留尘尽日封。

梅岭寒烟藏翡翠,桂江秋水露鰅鳙。

丈人本自忘机事,为想年来憔悴容。

译文

地处越绝之境的柳州,只见山峰万千,连绵不断。

我整日坐在空荡荡的书屋,沉默不语,愁绪难奈。

那官印经久不用已生绿霉,砚盒也久不磨墨被尘土遮盖。

遥望韶州方面的梅岭,如藏在烟雾之中的翡翠,近看秋日的柳州河水,偶尔可见怪鱼鰅鳙浮上来。

老朋友啊,千万不要任性为人行事,而忘掉了机巧权变,想想我如此凄然寂寞,当以为戒。

注释

①柳州:今广西柳州。

②丈人:岳父。

③越绝:越之绝境。

④舂(chōng):用杵臼捣去谷物的皮壳。

⑤印文:印泥。

⑥经旬:指很长时间。旬,十日为一旬。

⑦砚匣:放现台的匣子。

⑧尽日:犹终日,整天。

⑨梅岭:即大度岭,在江西、广东两省边境。

⑩桂江:西江支流。

⑪鰅(yú)鳙(yōng):两种鱼,鰅一种表面有斑纹的鱼,鳙也称胖头鱼,都属鲶鱼的一种。

⑫忘机:泯除机心,指一种消极无为,淡泊宁静的心境。

⑬为想:可以想想。

⑭憔悴:黄瘦,瘦损。

参考资料:

1、范凤驰.新选唐诗精华.北京:中国文联出版社,2000:254-255

柳州寄丈人周韶州创作背景

  从“为想年来憔悴容”句推测,这首诗当作于元和十一年(816年)。柳宗元因“二王八司马”案被贬岭南,虽然不似在狱,但也有人监视。他和友人之间不能通信,更不能见面,只有在苦闷中度日。正是在这种情景寂寞的情况下,柳宗元写下了这首《柳州寄丈人周韶州》。

参考资料:

1、范凤驰.新选唐诗精华.北京:中国文联出版社,2000:254-255

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 ...

柳宗元朗读
()

猜你喜欢

子行日以远,我思日以长。

政或少閒暇,书来不可忘。

()

昔闻有客荐扬雄,清世文章又见公。

奏赋独高天下士,辞荣远继古人风。

()

老去林泉属我,时来轩冕输君。

正好南冥运翼,未用北山移文。

()

晚云凝,晚烟横,烟草茫茫云树平。杜鹃声,不堪听,别泪暗倾,良宵空月明。

冰蚕丝断琅玕折,湘妃竹死青冥裂。短长亭,几千程。

()

淮王昔下江南城,万灶兵拥双霓旌。

锦裘绣帽白玉带,金戈铁马红鞶缨。

()

无奈落叶何,纷纷满衰草。疾来无气力,拥户不能扫。

欲访云外人,都迷上山道。

()