奉寄韦太守陟

奉寄韦太守陟朗读

荒城自萧索,万里山河空。

天高秋日迥,嘹唳闻归鸿。

寒塘映衰草,高馆落疏桐。

临此岁方晏,顾景咏悲翁。

故人不可见,寂寞平陵东。

译文

城郭荒凉本自荒凉冷落,万里山河分外辽阔澄空。

秋高气爽显得太阳更远,南归鸿雁传来哀鸣凄切。

塘水寒碧倒映残荷枯草,馆舍高耸飘落几叶梧桐。

正当这一年将尽的时节,顾影徘徊吟咏起思悲翁。

老朋友已经难以见到了,你寂寞地独处平陵之东。

注释

奉:敬词。太守:一郡的行政长官。韦太守陟:即韦陟,王维的好友,两人多相唱和之诗。

荒城:荒凉的古城。唐杜甫《谒先主庙》诗:“绝域归舟远,荒城系马频。”萧索:萧条冷落;凄凉。

迥(jiǒng):远。

嘹唳(lì):形容声音响亮凄清。

归鸿:归雁。诗文中多用以寄托归思。

寒塘:寒冷的池塘。衰草:枯草。高馆:高大的馆舍。疏桐:梧桐树间因为稀疏而落下的斑驳的影子。

岁方晏:一年将尽的时候。晏:晚。

顾景(yǐng):即顾影。自顾其影。有自矜、自负之意。悲翁:古曲名。

故人:旧交;老友。

平陵:一作“平林”,地名,在襄阳之西。此指韦陟任职之地。

参考资料:

1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:75-76

奉寄韦太守陟创作背景

  唐玄宗天宝二年(743年),韦陟被李林甫所排挤,由吏部侍郎出为襄阳太守。王维写了这首诗寄赠韦陟,对他的遭遇表示同情。

参考资料:

1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:75-76

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 ...

王维朗读
()

猜你喜欢

青杨带芳堤,岁岁成枯凋。黄枝被严霜,忽复攀春条。

草木有再荣,素发无还毛。相送入玄夜,白骨捐山郊。

()

惠政多应草木知,藕花呈瑞向西池。

雙红共蒂初含笑,众卉千名总合奇。

()

欲寻当日故山盟,身世今如海一萍。归路上心真了了,愁根入鬓已星星。

挽衣共釂东西酒,折柳送行长短亭。念我知君回首处,萱丛菖叶一时青。

()

洛社瞻贤躅,书筵继老成。声容陪夙昔,论议想平生。

节与盘山峻,名随沇水清。草堂空旧隐,松月为谁明。

()

周道昔沦丧,凤鸟收其声。纷纷徇世士,各以智术鸣。

仲舒起西都,蜀汉有孔明。下帷谈正谊,濡走济群生。

()

山从远浦尽,路向断桥过。破屋鸣春雨,寒潮送晚波。

故人耀华毂,小隐隔蓬窝。出处从吾好,前川寄一蓑。

()